it is said that

Tłumaczenie


Okay, the user wants me to translate "it is said that" into Polish. Let me think. The phrase "it is said that" in Polish can be translated as "mówi się, że" or "powiadamia się, że". Both are correct, but "mówi się, że" is more common and natural in everyday speech. I should check if there's any context that might change the translation, but since the user provided no additional information, the straightforward translation is best. Also, the user specified to output only the translation without explanations, so I need to make sure I don't add anything else. Let me confirm the Polish phrase again to be certain. Yep, "mówi się, że" is the right choice here.


mówi się, że

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz